본문 바로가기
음악/Pop

Reality - Richard Sanderson (라붐 - La boum, 1980)

by nGroovy 2016. 5. 10.
반응형

IMDb


Genres: Comedy | Drama | Romance

Country: France

Release Date: 17 December 1980 (France)

Filming Locations: Boulogne-Billancourt, Hauts-de-Seine, France


13살 소녀, 낭만의 도시 파리에 오다! 

파리로 전학 온 첫 날, 13살 소녀 빅(소피 마르소 분)은 새로운 친구들을 사귀며 즐거운 학교생활을 시작한다. 이제 막 이성에 눈을 뜨기 시작한 소녀들. 잘생긴 학교 선생님부터 학교 인기짱 남학생까지 그들의 이야기만으로도 시간가는 줄을 모른다. 

  

13살 소녀, 첫사랑을 만나다! 

어느 날 친구들의 초대로 가게 된 파티에서 잘생긴 친구 마티유(알렉산드르 스텔링 분)를 만나게 된다. 첫눈에 반한 그녀. 마티유는 디스코에 빠져있는 친구들 틈에서 빅에게 헤드폰을 씌워주며 둘만의 로맨틱한 시간을 만든다. 

  

13살 그녀, 사랑이 어렵다! 

사랑이 어려운 13살 소녀 빅, 그녀는 고민 끝에 친구처럼 지내는 할머니 푸펫트(故 데니즈 그레이 분)에게 사실을 고백하고 연애코치를 받는다. 첫사랑 그와의 짜릿한 밤을 위해 할머니와 작전을 짜고 드디어 감행하기에 이르는 데… 

  

빛나고 아름다웠던 시절, 모든 것이 서툴지만 행복했던 이들의 사랑 이야기가 지금 시작된다.




Met you by surprise,

우연히 당신을 만나고

I didn't realize that my life would change forever

난 내 삶이 영원히 바뀔것을 깨닫지 못했어요

saw you standing there,

거기 서있던 당신을 보고

I didn't know I cared there was something special in the air.

특별한 기운에 내가 관심을 갖고 있다는걸 몰랐어요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이죠

the only real kind of real fantasy

환상이 현실이 된 오직 한가지

illusions are a common thing

망상은 흔한 것이지만

I try to live in dreams

나는 꿈 속에서 살려고 해요 

it seems as if it's meant to be.

마치 운명같아 보여요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이에요

a different kind of reality

다른 종류의 현실이죠

I dream of loving in the night

밤이면 나는 사랑을 꿈꿔요

and loving seems alright although it's only fantasy.

환상일지라도 사랑은 괜찮겠죠


If you do exist, honey don't resist

당신이 존재한다면 거절하지 말아요

show me a new way of loving

당신이 사랑하는 방법을 내게 보여줘요

tell me that it's true

이게 사실이라고 내게 말해줘요

show me what to do

뭘 해야 하는지 내게 보여줘요

I feel something special about you.

나는 당신에게서 특별함을 느껴요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이에요

the only kind of reality

유일한 현실이죠

maybe my foolishness has past

어쩌면 나의 어리석음이 모두 지나가고

and maybe now at last I'll see how a real thing can be. 

결국 이제야 현실을 보게 된 걸지도 몰라요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이에요

a wonderous world where I like to be

내가 원하는 놀라운 세상이죠

I dream of holding you all night

나는 밤새 당신을 안고 있는 꿈을 꿔요

and holding you seems right

당신을 안아도 괜찮을것 같아요

perhaps that's my reality.

이게 아마도 내 현실인가봐요


Met you by surprise,

우연히 당신을 만나고

I didn't realize that my life would change forever

나는 내 삶이 영원히 바뀔거라 깨닫지 못했죠

tell me that it's true feelings that are cue

새로운 감정들이 사실이라고 말해주세요

I feel something special about you.

당신에게서 특별함을 느끼고 있어요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이에요

a wonderous world where I like to be

내가 원하는 놀라운 세상이죠

illusions are a common thing

망상은 흔한 것이죠

I try to live in dreams although it's only fantasy.

이게 환상이라 해도 나는 꿈 속에서 살고 싶어요


Dreams are my reality

꿈은 내 현실이죠

I like to dream of you close to me

내 가까이에 있는 당신을 꿈꿔요

I dream of loving in the night

나는 매일밤 사랑을 꿈꿔요

and loving you seems right

당신을 사랑해도 괜찮겠죠

perhaps that's my reality. 

아마도 이게 나의 현실인가봐요

반응형

댓글