K/DA - POP/STARS (ft Madison Beer, (G)I-DLE, Jaira Burns) | Official Music Video - League of Legends
Opening Ceremony | 2018 World Championship
[Intro: Jaira Burns, Miyeon, Madison Beer, & Jeon Soyeon]
Hey, hey, hey
Hey-hey-hey, hey, hey
You know who it is
넌 내가 누군지 알거야.
Coming 'round again
다시 돌아오는,
You want a dose of this
넌 이걸 무척 원하게 될거야.
Right now
지금 당장
It’s K/DA, uh!
이건 K/DA, uh!
[Verse 1: Jeon Soyeon & Madison Beer]
I'm a goddess with a blade
난 칼을 찬 여신.
소리쳐봐 내 이름 잊지 못하게
Loud, loud, loud, loud
크게, 크게, 크게, 크게
I could take it to the top
난 그걸 정상에 가져갈 수 있어.
절대 멈추지 못해 내가 끝내주는
Bad gal, gal, gal
나쁜 여자, 여자, 여자.
And when I start to talk like that (Like that)
내가 그런 식으로 이야기하기 시작하면 (그런식으로)
Oh you won't know how to react
오, 넌 어떻게 반응해야 할지 모르겠지.
I’m a picture-perfect face
난 그림에 가까운 완벽한 얼굴.
With that wild in my veins
내 혈관 속 날 뛰는 야생.
You can hear it in my
넌 나의 소리를 들을 수 있게될걸,
Growl, growl, growl, growl
으르렁, 으르렁, 으르렁, 으르렁 대는 나의.
[Pre-Chorus: Miyeon]
So keep your eyes on me now
그러니 지금 내게서 눈을 떼지 마.
무엇을 보든 좋아할 거야
닿을 수 없는 level
나와 대결 원한 널 확신해
We got it all in our hands now
우린 지금 그걸 모두 손에 넣었어.
So can you handle what we're all about?
그러니 넌 우리 모두를 다룰 수 있겠어?
We're so tough
우린 매우 거칠어.
Not scared to show you up
네게 보여줄테니, 너무 무서워하지마.
Can you feel the rush now?
넌 지금의 이 질주를 느낄 수 있어?
[Chorus: Jaira Burns, Miyeon, Madison Beer, & Jeon Soyeon]
Ain't nobody bringing us
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어,
Down, down, down, down, down, down
아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로
They could try but we're gonna wear the crown
그들은 시도하겠지만, 우린 왕관을 쓰게 될거야.
You could go another round
넌 또 다른 라운드에 갈 수 있겠지.
Round, round, round, round, round, round
라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드에.
Wish you luck but you're not bringing us down
너의 행운을 기원해, 하지만 우리를 아래로 끌어내릴 수는 없어.
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우리가 그것을 얻을 때까지, 그걸 얻을 때까지.
We go hard (Hard); we so in it, in it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우린 안에 속해, (*챌린저티어 안에)
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
우리는 팝 스타 (팝 스타), 단지 이기고, 지금 이길 뿐
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로.
[Verse 2: Jeon Soyeon & Madison Beer]
Hey!
You ready for this? (Let’s go!)
너 준비 됐니? (가자!)
See 언제든지 내 모습 magic
단 한 번에 내가 잡어
절대 기죽지 않지, uh!
Pow-pow 네가 뭘 알아
견딜 수 없어, 원해도
원하는 게 얼굴에 보여
I’m trouble and you're wanting it
난 곤경에 빠져있고 넌 그걸 원해.
I’m so cold
너무 추워
When I move that way, you gonna be so blown
내가 그렇게하면, 너는 날아가게 될거야.
I'm the realest in the game, uh!
나야말로 게임 안 진짜, uh!
Say I'm on fire with a blade
난 불 위의 칼을 든 여전사.
You're about to hear my name
넌 내 이름을 듣게 되겠지.
Ringing in your head like, whoa
네 머리를 울리는 것처럼, whoa.
[Pre-Chorus: Miyeon]
So keep your eyes on me now
그러니 지금 내게서 눈을 떼지 마.
무엇을 보든 좋아할 거야
We’re so tough
우린 매우 거칠어.
Not scared to show you up
네게 보여줄테니, 너무 무서워하지마.
Can you feel the rush now?
넌 지금의 이 질주를 느낄 수 있어?
[Chorus: Jaira Burns, MiYeon, Madison Beer, & Jeon Soyeon]
Ain't nobody bringing us
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어,
Down, down, down, down, down, down
아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로
They could try but we're gonna wear the crown
그들은 시도하겠지만, 우린 왕관을 쓰게 될거야.
You could go another round
넌 또 다른 라운드에 갈 수 있겠지.
Round, round, round, round, round, round
라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드에.
Wish you luck but you're not bringing us down
너의 행운을 기원해, 하지만 우리를 아래로 끌어내릴 수는 없어.
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우리가 그것을 얻을 때까지, 그걸 얻을 때까지.
We go hard (Hard); we so in it, in it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우린 안에 속해, (*챌린저티어 안에)
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
우리는 팝 스타 (팝 스타), 단지 이기고, 지금 이길 뿐
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로.
[Bridge]
Oh, 난 멈추지 않아
Oh, oh, we go hard
오, 오, 우린 강하게 밀어붙여
Oh, oh, we pop stars (Stars), stars (Stars)
오, 오, 우리는 팝 스타 (팝 스타), 스타 (스타)
Ain't nobody bringing us
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어
[Chorus: Jaira Burns, Miyeon, Madison Beer, Jeon Soyeon]
Ain't nobody bringing us
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어
Down, down, down, down, down, down
아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로
They could try but we're gonna wear the crown
그들은 시도하겠지만, 우린 왕관을 쓰게 될거야.
You could go another round
넌 또 다른 라운드에 갈 수 있겠지.
Round, round, round, round, round, round
라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드, 라운드에.
Wish you luck but you're not bringing us down
너의 행운을 기원해, 하지만 우리를 아래로 끌어내릴 수는 없어.
We go hard (Hard); 'til we get it, get it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우리가 그것을 얻을 때까지, 그걸 얻을 때까지.
We go hard (Hard); we so in it, in it
우린 강하게 밀어붙여 (거칠게); 우린 안에 속해, (*챌린저티어 안에)
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
우리는 팝 스타 (팝 스타), 단지 이기고, 지금 이길 뿐
Ain't nobody bringing us down, down, down, down
아무도 우리를 끌어 내릴 수 없어, 아래로, 아래로, 아래로, 아래로.
'음악 > KPop' 카테고리의 다른 글
비밀정원 - 오마이걸(Oh My Girl) (비밀정원, 2018) (0) | 2018.01.10 |
---|---|
선물 - 멜로망스(Melomance) (Moonlight, 2017) (0) | 2018.01.04 |
Heart Shaker - TWICE (Merry & Happy, 2017) (0) | 2018.01.04 |
기억의 빈자리 - 나얼 (기억의 빈자리, 2017) (0) | 2017.12.09 |
크리스마스데이(Christmas Day) - 스타쉽플래닛(STARSHIP PLANET) 2017 (0) | 2017.12.09 |
덜덜덜 - EXID (Full Moon, 2017) (0) | 2017.12.09 |
피카부(Peek-A-Boo) - 레드벨벳(Red Velvet) (Perfect Velvet, 2017) (0) | 2017.12.09 |
LIKEY - TWICE (twicetagram, 2017) (0) | 2017.11.23 |
댓글