본문 바로가기
음악/Pop

7 Years - Lukas Graham (Lukas Graham, 2015)

by nGroovy 2016. 9. 30.
반응형

All Music

네이버 뮤직


No) Title / Performer / Time

1) 7 Years / Lukas Graham / 3:57

2) Take the World by Storm / Lukas Graham / 3:11

3) Mama Said / Lukas Graham / 3:26

4) Happy Home / Lukas Graham / 3:38

5) Drunk in the Morning / Lukas Graham / 3:23

6) Better Than Yourself (Criminal Mind, Pt. 2) / Lukas Graham / 4:26

7) Don't You Worry 'Bout Me / Lukas Graham / 3:10

8) What Happened to Perfect / Lukas Graham / 3:56

9) Strip No More / Lukas Graham / 3:26

10) You're Not There / Lukas Graham / 3:22

11) Funeral / Lukas Graham / 4:04



Once I was seven years old my mama told me

내가 일곱 살이었을 때 엄마는 내게 말해주셨지


Go make yourself some friends or you'll be lonely

친구를 사귀라고 그렇지 않으면 넌 외로울 거라고


Once I was seven years old

내가 일곱 살이었을 때



It was a big big world, but we thought we were bigger

세상은 아주 컸어, 하지만 우리는 우리가 더 크다고 생각했지


Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로를 한계까지 밀어 부칠수록, 우린 더 빨리 배웠어


By eleven smoking herb and drinking burning liquor

11살 때는 대마를 피우고 술을 마셨어


Never rich so we were out to make that steady figure

 한번도 부유한 적이 없었고, 그래서 우린 안정적으로 살기위해 돈을 벌러 나갔어​


Once I was eleven years old my daddy told me

내가 열한 살이었을 때 아버지는 내게 말해주셨지


Go get yourself a wife or you'll be lonely

신부를 찾으라고 그렇지 않으면 넌 외로워 질 것이라고


Once I was eleven years old

내가 열한 살이었을 때




I always had that dream like my daddy before me

난 항상 아버지가 나보다 먼저 가는 꿈을 꾸곤 했어


So I started writing songs, I started writing stories

그래서 난 노래를 쓰기 시작했어, 이야기를 쓰기 시작했어


Something about that glory, just always seemed to bore me

그 영광에 대한 것들은, 내겐 그저 언제나 지루하게만 보였어


​​Cause only those I really love will ever really know me

왜냐하면 내가 정말로 사랑하는 사람들만이 날 제대로 알고있기 때문이야


Once I was 20 years old, my story got told

내가 스무 살이었을 때, 내 이야기는 전해졌어


Before the morning sun, when life was lonely

해가 뜨기 전에, 내 삶이 외로웠을 때


Once I was 20 years old

내가 스무 살이었을 때


(Lukas Graham!)



I only see my goals, I don't believe in failure

내 오직 목표만을 바라 봤고, 실패는 믿지 않았어


Cause I know the smallest voices, they can make it major

왜냐하면 난 아주 작은 목소리가 모여 큰 소리를 낼 수 있다는 걸 알거든


I got my boys with me at least those in favor난 최소한 내게 호의적인 내 친구들이 있었고


And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

만약 우리가 내가 떠나기 전에 만나지 않는다면, 나중이라도 만날 수 있으면 좋겠어


Once I was 20 years old, my story got told

내가 스무 살이었을 때, 내 이야기는 전해졌어


I was writing about everything, I saw before me

난 모든것에 대해 글을 썼어, 내 전에 봤던 것들을.​


Once I was 20 years old

내가 스무살이었을 때​​



Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold

곧 우린 서른 살이 될거야, 우리들의 노래는 팔리고 있겠지


​​We've traveled around the world and we're still roaming

우린 전 세계를 여행해왔고 여전히 돌아다니고 있을거야


Soon we'll be 30 years old

곧 우린 서른 살이 되겠지​​



I'm still learning about life

난 아직도 인생에 대해 배우고 있어


My woman brought children for me

신부를 만나고 아이들도 생겼어


So I can sing them all my songs

그래서 난 아이들에게 내 노래를 들려줘


And I can tell them stories

그리고 이야기도 해줘​

Most of my boys are with me

많은 친구들이 나와 함께하고 있지만


Some are still out seeking glory

몇몇은 여전히 영광을 찾아 헤매고 있어


And some I had to leave behind

그리고 내가 두고 와야 했던 몇몇


My brother I'm still sorry

형 난 여전히 미안해


Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61

곧 난 예순 살이 될거고, 우리 아버지는 예순 한 살이 되셨어


Remember life and then your life becomes a better one

삶을 기억하면 네 삶은 더 나은 인생이 될거야


I made a man so happy when I wrote a letter once

아버지께 편지를 드렸더니 매우 기뻐하셨어


I hope my children come and visit, once or twice a month

내가 늙었을 때 내 아이들이 한달에 한두번 정도는 날보러 와주었으면 해


Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

언젠가 나는 예순 살이 되겠지, 그때 난 세상이 차갑다고 느낄까?


Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 내 마음을 따뜻하게 해줄 아이들을 가지게 될까?


Soon I'll be 60 years old

곧 나는 예순 살이 될거야


Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold

곧 나는 예순 살이 되겠지, 그때 난 세상이 차갑다고 느낄까?


Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 내 마음을 따뜻하게 해줄 아이들을 가지게 될까?


Soon I'll be 60 years old

곧 나도 예순 살이 되겠지​​



Once I was seven years old, my mama told me

내가 일곱 살이었을 때, 우리 엄마는 말해주셨어


Go make yourself some friends or you'll be lonely

친구를 사귀지 않으면 외로워 질 거라고


Once I was seven years old

내가 일곱 살이었을 때


Once I was seven years old

내가 일곱 살이었을 때

반응형

댓글