본문 바로가기
음악/Pop

Away from Me - Puddle of Mudd (Life on Display, 2003)

by nGroovy 2016. 8. 17.
반응형

All Music


No) Title / Performer / Time

1) Away from Me / Puddle of Mudd / 3:59

2) Heel Over Head / Puddle of Mudd / 4:05

3) Nothing Left to Lose / Puddle of Mudd / 4:30

4) Change My Mind / Puddle of Mudd / 4:20

5) Spin You Around / Puddle of Mudd / 4:27

6) Already Gone / Puddle of Mudd / 4:32

7) Think / Puddle of Mudd / 4:10

8) Cloud 9 / Puddle of Mudd / 3:34

9) Bottom / Puddle of Mudd / 5:22

10) Freak of the World / Puddle of Mudd / 3:36

11) Sydney / Puddle of Mudd / 4:57

12) Time Flies / Puddle of Mudd / 7:05



Everything's so blurry

모든게 너무 흐릿해

and everyone's so fake

그리고 모두가 다 가짜같고

and everybody's empty

모든이들은 속이 비었어

and everything is so messed up

모든게 엉망이야

pre-occupied without you

너가 없으면 살 수 없다는 

I cannot live at all

생각에 사로 잡혀있어서

My whole world surrounds you

내 모든 세상은 널 둘러싸고 있는데

I stumble then I crawl

난 휘청거리다가 기어야하겠지


You could be my someone

넌 나에게 특별한 이가 될 수 있어

you could be my scene

나에게 뭔가를 보여줄 수 있고

you know that i'll protect you

알잖아 내가 널 지켜줄거라고

from all of the obscene

모든 나쁜것들로 부터 

I wonder what you're doing

너가 뭘하고 있는지 궁금해

imagine where you are

너가 어디있는지 상상해

there's oceans in between us

우리 사이엔 넓은 바다가 있어

but that's not very far

근데 아주 멀리 있진 않아


Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 내게 줬지

this pain you gave to me

이 고통은 너가 나에게 줬던거니깐

Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 준거잖아


Everyone is changing

모든이가 변해가고 있어

there's no one left that's real

진실된 사람들은 더이상 없어 

to make up your own ending

너만을 위한 끝을 맺기 위해서

and let me know just how you feel

너의 기분이 어떤지 알려줘

cause I am lost without you

너가 없으면 난 길을 잃지

I cannot live at all

전혀 살 수도 없어

my whole world surrounds you

내 모든 세상은 니 주위에 있으니깐

I stumble then I crawl

난 휘청거리다가 기어야하겠지


You could be my someone

넌 나에게 특별한 이가 될 수 있어

you could be my scene

나에게 뭔가를 보여줄 수 있고

you know that i'll protect you

알잖아 내가 널 지켜줄거라고

from all of the obscene

모든 나쁜것들로 부터 

I wonder what you're doing

너가 뭘하고 있는지 궁금해

imagine where you are

너가 어디있는지 상상해

there's oceans in between us

우리 사이엔 넓은 바다가 있어

but that's not very far

근데 아주 멀리 있진 않아


Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 준거잖아

this pain you gave to me

이 고통은 너가 나에게 줬던거니깐

Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 준거잖아


Nobody told me what you thought

아무도 니가 무슨 생각을 했는지 말하지 않았어

nobody told me what to say

아무도 무슨말을 해야할지 말하지 않았어

everyone showed you where to turn

모두가 너에게 어디에서 돌아서야 할지 알려줬지

told you when to runaway

언제 도망쳐야할지 말해줬지

nobody told you where to hide

근데 어디로 숨어야할지는 말하지 않았어

nobody told you what to say

무슨말을 해야할지는 말하지 않았어

everyone showed you where to turn

모두가 너에게 어디에서 돌아서야 할지 알려줬지

showed you when to runaway

언제 도망쳐야할지 알려줬지


Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 준거잖아

this pain you gave to me

이 고통은 너가 나에게 줬던거니깐

Can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

can you take it all away

모두 다 가져갈 수 있겠니?

well ya shoved it in my face

니가 준거잖아


This pain you gave to me

이 고통, 니가 내게 줬던 거잖아


You take it all

니가 다 가져가

You take it all away...

다 가져가버리라고

This pain you gave to me

이 고통, 니가 내게 줬던 거잖아

You take it all away

다 가져가버리라고

This pain you gave to me

이 고통, 니가 내게 줬던 거잖아

Take it all away

다 가져가버리라고

This pain you gave to me

이 고통, 니가 내게 줬던 거잖아

반응형

댓글