No) Title / Performer / Time
1) Curtains Up [Skit] / Eminem / 0:29
2) White America / Eminem / 5:24
3) Business / Eminem / 4:11
4) Cleanin' Out My Closet / Eminem / 4:57
5) Square Dance / Eminem / 5:23
6) The Kiss [Skit] / Eminem / 1:15
7) Soldier / Eminem / 3:46
8) Say Goodbye Hollywood / Eminem / 4:32
9) Drips / Eminem feat: Obie Trice / 4:45
10) Without Me / Eminem / 4:50
11) Paul Rosenberg (Skit) / Eminem feat: Paul D. Rosenberg / 0:22
12) Sing for the Moment / Eminem / 5:39
13) Superman / Eminem feat: Dina Rae / 5:50
14) Hailie's Song / Eminem / 5:20
15) Steve Berman [Skit] / Eminem feat: Steve Berman / 0:33
16) When the Music Stops / Eminem feat: D12 / 4:29
17) Say What You Say / Eminem feat: Dr. Dre / 5:09
18) 'Till I Collapse / Eminem feat: D12 / 4:57
19) My Dad's Gone Crazy / Eminem / 4:27
20) Curtains Close (Skit) / Eminem / 1:01
These ideas are nightmares for white parents
백인 부모들에게는 내 얘기 전부가 악몽같겠지
Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings
걔들이 하는 최대의 걱정은 머리 염색하고 귀 뚫은 애들이니까
Like whatever they say has no bearing
그렇지만 부모가 무슨 말을 해도 애들한텐 아무 의미가 없어
Its so scary in a house that allows no swearing
집에서 욕을 못하게 하다니, 정말 끔찍해
To see him walking around with his headphones blaring
그러면 애들은 쾅쾅 울려대는 헤드폰을 끼고 나가서
Alone in his own zone, cold and he dont care
자신만의 공간에서 어슬렁대지, 추운건 신경쓰지도 않아
He's a problem child, what bothers him all comes out
사람들은 이 애를 문제아라고 해, 신경을 조금이라도 거슬리게 하는게 있으면
When he talks about his fuckin' dad walkin out
그건 무조건 집나간 아빠 얘기로 연결되지
Cos he hates him so bad that he blocks him out
아빠가 너무 싫어서 집을 나가게 만들어 버렸다는 거야
But if he ever saw him again, he'd prolly knock him out
그렇지만 아빠를 한번만 다시 볼 수 있다면, 걔도 아마 감정에 솔직해 지겠지
His thoughts are whacked, he's mad so he's talkin' back
이 애의 머리는 병들었어, 그렇지만 정말 화가날 때면 걔도 말대답을 해
Talkin black, brainwashed from rock and rap
흑인처럼 말하고, 락과 랩에 미쳐있고
He sags his pants, 2 rags and a stocking cap
바지를 허리에 걸쳐 입고, 누더기 같은 옷에, 모자를 쓰고 다녀
His step-father hit him so he socked him back
양아버지가 들어와서 얘를 때리니까 그 애도 한 대 같이 갈겨 주고
And broke his nose, this house is a broken home
놈씨 코를 박살내 버렸지, 망할 대로 망한 집이야
There's no control, he just lets his emotions go
더이상 통제란 건 없어, 그냥 감정이 가는 대로 놔두는 거지
Come on...
그러니까..
Sing with me, sing for the year
나와 함께 노래를, 이 시대를 위해 노래를
Sing for the laughter, sing for the tear
웃음을 위해 노래를, 눈물을 위해 노래를
Sing with me,just for today
나와 함께 노래를, 오직 오늘을 위해
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
어쩌면 내일은, 자비로운 신이 당신을 데려갈지 모르니까
Entertainment is danger, intertwine it with gansters
즐거움이란 위험한 거지, 갱스터들과 어울리게 된다면
In the land of the killers, a sinner's mind is a sanctum
살인자들의 세계에서는 죄인의 마음만이 신성한 장소니까
Only you're unholy, only have one homey
그런곳에선 너만이 신성하지 않은 존재, 의지할 사람은 너 뿐이야
Only this gun, lonely, cuz don't anyone know me
총이 전부고, 외롭고, 누구도 널 잘 모르지만
But everybody just feels like they can relate
거기선 모두가 함께 적응해 나가지
I guess words are a motherfucker, they can be great
내 생각에, 말이란건 병신인 것 같아, 가끔은 아주 굉장한거지만
Or they can be great, or even worse, they can teach hate
나쁜 존재가 될 수도 있지, 미움이란 게 뭔지 가르칠 수도 있어
Its like kids hang on every single statement we make
우리 어른들이 만든걸 애들이 따라하게 만드는 거야
Like they worship us, plus all the stores ship us platinum
우리처럼 되고싶어 하듯이, 게다가 요즘 내 앨범 불티나게 팔리고 있지
Now how the fuck did this metamorphasis happen?
세상에 어떻게 그딴 일이 일어날 수가 있는거지?
From STANdin' on corners and porches just rappin'
길거리 모퉁이에서, 집 구석에서 랩만 했을 뿐인데
To havin' a fortune, no more kissin' ass
행운인줄만 알고 더이상 개같은 세상은 없을 줄 알았어
But then these critics crucify you, journalists try to burn you
근데 갑자기 빌어먹을 평론가들이 날 괴롭히기 시작했지, 언론인들은 날 아예 매장시키려 했고
Fans turn on you, attorney's all gonna turn it to
팬들은 날 도와주고, 변호사도 함께 일해줬어
To get their hands on every dime you have
그렇게 하기 위해 내가 치러야 했던 댓가도 있었지
They want you to lose your mind every time you mad
사람들은 내가 화날 때마다 날 막가게 만들려고도 했고
So they can try to make you out to look like a loose canon
그래야 내가 아무것도 모르는 미친놈처럼 보일테니까
You need to spew, dont hesitate to produce air-guns
그렇지만 그냥 털어버렸어, 공기 소총이 있다고 주눅들 필요 없었지
Thats why these prosecutors wanna convict me
그러니까 검사들이 날 감옥에 처넣을려고 했던거고
Swiftly just to get me offa these streets quickly
날 어서 무대에서 끌어내야 했던거지
But all their kids been listen'n to me religiously
그렇지만 애들에게 이미 내 음악은 종교와도 같은거였어
So i'm signing cds while police fingerprint me
그래서 경찰들이 내 지문 조사를 하는동안 난 이 CD를 만들었지
They're for the judges daughter, but his grudge is against me
날 혐오하는 판사 딸애가 꼭 들어줬으면 해서 만든거야
If i'm such a fuckin' menace, this shit doesnt make sense, Pete
이게 골칫덩어리밖에 안되는 거라면 내 앨범도 말이 안 되는 거지만
It's all political, if my music is literal and i'm a criminal,
이것도 결국은 다 정치 얘기야, 내 음악이 정말 글자 그대로라면, 내가 정말 범죄자라면
How the fuck can i raise a little girl?
어떻게 어린 여자애를 키우겠어?
I couldn't. i wouldn't be fit to
난 아냐, 그런 놈은 아니야
You're full of shit too, Guerrera, that was a fist that hit you
너희야말로 빌어먹을 놈팽이들지, Guerrera, 그게 바로 널 한대 먹였던 주먹이었다고
Sing with me, sing for the year
나와 함께 노래를, 이 시대를 위해 노래를
Sing for the laughter, sing for the tear
웃음을 위해 노래를, 눈물을 위해 노래를
Sing with me,just for today
나와 함께 노래를, 오직 오늘을 위해
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
어쩌면 내일은, 자비로운 신이 당신을 데려갈지 모르니까
They say music can alter moods and talk to you
사람들은 흔히 음악이 분위기를 바꾸거나 기분을 풀어준다고 하지
But can it load a gun for you and cock it too?
근데 음악이 사람을 향해 총을 장전하거나 쏠 생각을 만들게도 한다며?
Well, if it can, then the next time you assault a dude
그래, 그러면 다음에 니가 놈씨하나 박살내고 나서
Just tell the judge it was my fault, and i'll get sued
판사한테 내 음악 잘못이라고 해라, 그럼 내가 고소 받을 테니까
See what these kids do, is hear about us toting pistols
애들이 하는 일이 뭔지 모르겠어? 걔들은 우리 총 얘기에 귀 기울이고
And they want to get one, cos they think the shit's cool
하나 갖고 싶어한다고, 그게 멋있다고 생각하거든
Not knowin' we're really just protectin' ourselves
우리가 정말 몸을 보호하기 위해서 총을 갖고 다닌다는걸 모르는거지
We're entertainers, of course this shit's affecting our sales
우리는 연예인이야, 당연히 그게 앨범 판매량에 영향을 주기도 해
You ignoramus. but music is reflection of self
병신아, 음악이 바로 내 그림자같은 거란 말이다
We just explain it, and then we get our cheques in the mail
사람들에게 그렇게 설명해주고, 메일로 수표를 받지
It's fucked up ain't it, how we can come from practically nothin'
정말 개같아, 안그래? 어떻게 우린들 아무 고생 안 했겠냐고
To bein' able to have any fuckin' thing that we wanted
우리가 원하는 걸 얻기 위해서 말이야
It's why we sing for these kids that don't have a thing
그래서 우리는 그걸 아직 이루지 못한 애들을 위해 노래를 해
Except for a dream and a fucking rap magazine
그렇지만 환상이나 빌어먹을 랩 전문잡지들은 빼고
Who post pinup pictures on their walls all day long
여자 사진이나 벽에 하루종일 붙여놓는 병신들
Idolise their favourite rappers and know all they songs
제일 좋아하는 랩퍼를 아이돌같이 만들고 노래 하나하나를 다 외우지
Or for anyone who's ever been through shit in they lives
아니면 인생에서 바닥을 경험했다 싶은 사람을 존경해
So they sit and they cry at night, wishing they die
걔들은 그렇게 앉아서 밤마다 우는거야, 죽었으면 하고 바라면서
Till they throw on a rap record, and they sit and they vibe
랩 앨범 하나 내기 전까지는, 앉아서 훌쩍일 수 밖에
We're nothing to you, but we're the fuckin' shit in their eyes
가끔 우리가 쓰레기같은 존재로 밖에 안 보일때도 있겠지
That's why we sieze the moment, and try to freeze it and own it
그래서 우리는 순간을 소중히 할 줄 아는거고, 꽉 잡고 놓아주려 하지 않는거라고
Squeeze it and hold it, 'cos we consider these minutes golden
잡고 붙들어 매려하지, 우리는 순간순간이 금덩어리 같다는 걸 아니까
And maybe they'll admit it when we're gone
사람들도 언젠가 우리 전성기가 가면 그렇다고 인정할거야
Just let our spirits live on, through out lyrics that you hear in our songs..
그냥 지금은 우리 영혼의 삶을 지속시켜 주라고, 니가 듣는 우리 노래의 가사를 통해서..
And we can
그러니까
Sing with me, sing for the year
나와 함께 노래를, 이 시대를 위해 노래를
Sing for the laughter, sing for the tear
웃음을 위해 노래를, 눈물을 위해 노래를
Sing with me,just for today
나와 함께 노래를, 오직 오늘을 위해
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
어쩌면 내일은, 자비로운 신이 당신을 데려갈지 모르니까
Sing with me, sing for the year
나와 함께 노래를, 이 시대를 위해 노래를
Sing for the laughter, sing for the tear
웃음을 위해 노래를, 눈물을 위해 노래를
Sing with me,just for today
나와 함께 노래를, 오직 오늘을 위해
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
어쩌면 내일은, 자비로운 신이 당신을 데려갈지 모르니까
'음악 > Pop' 카테고리의 다른 글
Can't Stop the Feeling! - Justin Timberlake (2016) (0) | 2016.08.29 |
---|---|
We're All Alone - Boz Scaggs (Silk Degrees, 1976) (0) | 2016.08.23 |
Kiss the Rain - Billie Myers (Growing, Pains, 1997) (0) | 2016.08.23 |
Not Afraid - Eminem (Recovery, 2010) (0) | 2016.08.19 |
Mercy - Duffy (Rockferry, 2008) (0) | 2016.08.19 |
Can't Take My Eyes off You - Morten Harket (Coneheads Original Soundtrack, 1993) (0) | 2016.08.18 |
Soul To Squeeze - Red Hot Chili Peppers (Coneheads Original Soundtrack, 1993) (0) | 2016.08.18 |
Away from Me - Puddle of Mudd (Life on Display, 2003) (0) | 2016.08.17 |
댓글